Buongiorno a tutte!

Com’è andato il weekend?Io sono reduce da due splendidi giorni di mare e relax. Finalmente, ci voleva proprio!Era dal viaggio di nozze che non lo vedevamo!

A proposito, non abbiamo mai affrontato questo argomento che magari può interessare molte di voi che ancora devono scegliere la meta della loro honeymoon. Di solito gli uomini (che nei preparativi sono piuttosto assenti o glissano le vostre domande rispondendo con un “ah sì” svogliato), diventano iper attivi nella scelta del viaggio di nozze quasi si sposassero solo per quello (ma noi speriamo sempre di no ecco). Detto questo, dovete capire un attimo cosa vi piacerebbe fare: se un viaggio tranquillo e rilassato, oppure all’insegna dell’avventura, o culturale, e soprattutto quanto tempo avete a disposizione. Nel nostro caso, aiutati da un’agenzia specializzata in Viaggi di Nozze, abbiamo optato per una via di mezzo ovvero una decina di giorni in giro per gli States, e il tempo rimanente alle Cook Islands, in Polinesia Neozelandese.

Oggi vi racconto la prima tappa del viaggio, non mi dilungherò esageratamente con le parole, le foto parlano da sé.

Good morning to all of you!How was your weekend?Finally I spent two wonderful days of sea and relax. We haven’t seen the sea from the honeymoon!

By the way I’d like to talk about this matter because probably you’re chosing your honeymoon destination. Men are usually iper active in this choice (for other things they answer you only with a lazy “oh yes?!?”). Actually, you should understand what you like to do: a relaxed travel or an adventure or cultural one?And first of all how many time you have. We’ve been helped by a travel agency specialized in honeymoons called Viaggi di Nozze, and we chose a middle way with a States tour and a stop in the Cook Islands (New Zealand Polinesia).

DA MALPENSA A SAN FRANCISCO/FROM MALPENSA TO S. FRANCISCO

HOW TO SPEND YOUR TIME : )

– ammirare i mezzi di trasporto più improbabili e saltare su qualsiasi tram (SF ne ha una collezione e non manca il nostro milanese!)

– admire the curious means of carrying, jump on a tram (SF had a trams’ collection and it doesn’t miss the Milanese one!)

– visitare il Moma;

– visit the Moma;

– degustare granchio e vino bianco a Pier 39 con Alcatraz sullo sfondo;

– taste crabs and white wine at Pier 39 with Alcatraz on the background;

– per smaltire il jet-lag, passeggiare a caso sulle vie ripidissime ricordando tutti i tipici film americani con catastrofi d’ogni genere…in particolare not to miss Lombard Street!

– to walk off the jet-lag, remember all the catastrophic American movies made in the Frisco’s streets…in particular not to miss Lombard Street!

– dal mitico Golden Gate Bridge, fare un salto a Sausalito in bicicletta e tornare in battello;

– from the Golden Gate Bridge, go to Sausalito by bike and return by boat;

– assaggiare il cioccolato di Ghirardelli!

– taste the Ghirardelli’s chocolate!

 Vi è piaciuto?A domani per la prossima tappa!

Do you like?See you tomorrow for next stop!

Cristina

Leave A

Comment