Locations&Venues
Honeymoon – part 2
Ciao!
Eccomi qui, come promesso oggi vi racconto la seconda tappa del viaggio, che apprezzeranno di sicuro gli amanti dell’avventura!Da San Francisco siamo passati a Las Vegas dove abbiamo trascorso una notte, per poi noleggiare un auto e fare il giro di tre Canyon: il Bryce, la Monument Valley e il Grand Canyon. Per mancanza di tempo non siamo riusciti a vedere la Death Valley, che merita parecchio. Un percorso alternativo o da integrare a questo potrebbe essere la visita dei parchi naturali, in particolare lo Yosemite Park, lo Yellowstone Park e il Sequoia.
Hi again!
As I promised, today I’m talking you about the second honeymoon stop, that all the adventure’s lovers will appreciate!From S. Francisco we spent a night in Vegas, and then take a Canyons’tour: Bryce, Monument Valley and Grand Canyon. Unfortunately we hadn’t time to see Death Valley! An alternative route should be visiting the Natural Parks, like Yosemite Park, Yellowstone Park or Sequoia.
DA LAS VEGAS AI CANYON/FROM LAS VEGAS TO CANYONS
HOW TO SPEND YOUR TIME : )
Qui capirete che il titolo del film “Paura e Delirio a Las Vegas” non è casuale: hotel enormi e surreali con mega sale da gioco, slot machine perfino nei bagni, negozi strepitosi, bar e discoteche sempre aperti; è impossibile capire l’ora del giorno o della notte e l’escursione termica dall’afa esterna all’aria condizionata interna è pazzesca. Perdersi è un attimo per una serie di ragioni, quindi memorizzate bene la vostra stanza e non fate come noi che abbiamo impiegato almeno un’ora per ritrovare la strada.
You’ll understand the film title “Fear and Loathing in Vegas”: big and surreal hotels with enormous casinos, slot machines even in restrooms, wonderful shops, cocktail bars and discos always open; it’s impossible to know the hour and the range from the inner to outside is incredible. Lose yourself is a moment, so rememeber your number room…we took an hour to re-find ours!
Quindi/So:
– al Venetian, valutate bene se fare un giro in gondola: forse vi costa meno che nella Venezia reale e in più avete ottimi tenori che vi cantano “O Sole Mio” in un italiano impeccabile.
– at Venetian Hotel, establish if you like a “gondola” ride: perhaps it costs less than in the real Venice and you have very good tenors singing “O Sole Mio” in a perfect Italian.


– la mattina seguente partite presto direzione Bryce Canyon…qui dovrete solo guardare e ammirare.
– next morning leave early in Bryce Canyon direction…here you must only take a look around and admire.

– il giorno seguente, flashback ai film di Sergio Leone visitando la Monument Valley: scegliete il giro in jeep con guida indiana che vi racconterà intriganti leggende legate a ciascuna roccia.
– next day, you’ll have a flashback in Sergio Leone movies visiting the Monument Valley: choose the jeep tour with the Indian guide telling you interesting legends about rocks.



– ultimo stop al Grand Canyon attraversato dal fiume Colorado. E’ immenso e si stende lungo 446 km con una profondità che arriva a 1600 mt, ma è facilissimo spostarsi da un punto panoramico all’altro con biciclette o autobus ecologici. Ah quegli scoiattoli così carini…mordono!
– last stop at Grand Canyon, crossed by Colorado River. It’s huge and 446 km long and 1600 mt wide, but it’ really easy to move from a panoramic view to another thanks to bikes and ecological buses.

Domani ultima tappa tra le Cook Islands e Beverly Hills!!!
Non mancate!
Tomorrow don’t miss the last part of the honeymoon from Cook Islands to Beverly Hills!!!
Cristina
Leave A
Comment